ЦЕЛЬ  И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ

Главной целью обучения испанскому языку в качестве второго иностранного является формирование у студентов межкультурной коммуникативной компетенции, т.е. способности пользоваться иностранным языком как средством межкультурного общения — повседневного и делового. Коммуникативная цель интегрирует в себе образовательный, развивающий и воспитательный аспекты обучения при ведущей роли практического компонента. Цель обучения подчинена общей задаче подготовки специалиста в области внешнеэкономической деятельности предусматривает формирование у студентов иноязычных речевых умений, необходимых для выполнения конкретных видов профессиональной речевой деятельности:

— умение поддержать контакт с зарубежными коллегами в устной и письменной форме;

— реферативно-аналитической работы с различными источниками информации на испанском языке (газетные и журнальные статьи, документы, специальная и справочная литература);

— переводческой работы в устной и письменной форме, в том числе перевода экономических статей, а также деловых (коммерческих) писем.

Общая стратегия обучения испанскому языку определяется:

— соотношением и взаимосвязью обучения различным видам речевой деятельности (чтению, письму, устной речи, аудированию и переводу), позволяющим активизировать как общие, так и специфические умения и навыки;

— современным содержанием обучения, которое удовлетворяет познавательный и профессиональный интерес обучаемых;

— рациональным сочетанием традиционных и новейших методов обучения (работа в мультимедийных аудиториях, видео и интернет классах).

Образовательная и воспитательная задача выполняется за счёт отбора учебных материалов, позволяющих адекватно воспринимать историко-культурный и социально-экономический фон жизни страны изучаемого языка. Социокультурный и лингвострановедческий аспекты представлены на всех этапах обучения испанскому языку.

Выпускник курсов испанского языка GRABRIEL GARCIA MARQUEZ, изучающий испанский язык как второй, должен уметь:

— вести на испанском языке беседу, участвовать в дискуссии в рамках профессиональной и социокультурной сфер общения; правильно пользоваться речевым этикетом;

— воспринимать и обрабатывать в соответствии с поставленной целью различную информацию на испанском языке, полученную из печатных, аудиовизуальных, звучащих источников в рамках общественно-политической,  административно-деловой и социокультурной сфер общения;

— выполнять устный перевод текстов и звучащей речи в рамках социальной и административно-деловой сфер общения;

— выполнять письменный перевод текстов с испанского языка на русский и с русского языка на испанский в рамках социальной, административно-деловой и профессиональной сфер общения;

— выполнять письменный перевод документов и писем с испанского языка на русский и с русского языка на испанский в рамках профессиональной сферы общения; правильно пользоваться этикетом письменной речи;

— аннотировать и реферировать на русском и на испанском языке печатные и звучащие материалы в рамках социально-экономической и профессиональной сфер общения.

В процессе обучения испанскому языку на курсах испанского языка GRABRIEL GARCIA MARQUEZ студенты овладевают навыками пользования справочной литературой на испанском языке (толковыми и другими словарями, справочниками, энциклопедиями).

Процесс обучения предполагает сочетание аудиторной и внеаудиторной работы с целью способствовать развитию творческой активности, самостоятельности в овладении иностранным языком, расширению кругозора и активному использованию полученных знаний в процессе коммуникации, максимально приближенном к естественным условиям. В понятие внеаудиторной работы входит совершенствование языковых знаний помимо аудитории: просмотр кино и видеофильмов, работа в интернете, просмотр телевизионных программ, участие в мероприятиях на иностранном языке (деловые, игры и т.д).